佛教故事:百喻經(jīng)故事全集譯注:第二十節(jié) 人說王縱暴喻
第二十節(jié) 人說王縱暴喻
昔有一人,說王過罪,而作是言:王甚暴虐,治政無理。
王聞是語,即大嗔恚,竟不究悉誰作此語,信傍佞人,捉一賢臣,仰使剝脊,取百兩肉。
有人證明此無是語,王心便悔,索千兩肉,用為補(bǔ)脊。
夜中呻喚,甚大苦惱。王聞其聲,問言:何以苦惱?取汝百兩,十倍與汝。意不足耶?何故苦惱?傍人答言:大王,如截子頭,雖得千頭,不免子死。雖十倍得肉,不免苦痛。
愚人亦爾,不畏后世,貪得現(xiàn)無法,苦切眾生,調(diào)發(fā)百性,多得財(cái)物,望得滅罪,而得福報(bào)。譬如彼王,割人之脊,取人之肉,以馀肉補(bǔ),望使不痛,無是有處。
譯文:
割肉百兩補(bǔ)肉千兩的故事
過去有一個(gè)人,議論國王的罪過,他說了這樣的話:國王是一位兇殘暴虐治國無道的錯(cuò)君。
國王聽到這話,大為惱怒,顧不得仔細(xì)打聽,也不問是誰說的壞話,只聽信身邊慣于阿諛奉承的奸臣,就把一個(gè)賢德的大臣抓起來,命令人施以酷刑把他脊背割開,取下一百兩肉。
過后有人證明這個(gè)賢臣并沒有說過國王的這番話,國王心里非常后悔,就給這個(gè)賢臣一千兩肉,用來補(bǔ)償他的脊背。
這位賢臣在夜里呻吟不止,傷痛難忍。國王聽見了,問道:你為什么還這樣痛苦?我從你背上只割了一百兩肉,已經(jīng)用十倍數(shù)量的肉還給了你,難道你還不滿足嗎?
旁邊的人回答說:大王,如果砍掉一個(gè)人的頭,就是還他一千顆頭,也不能使這個(gè)人死而復(fù)生,您雖然以十倍的肉來補(bǔ)償他,可是仍然免不去他身上的痛苦。
蠢人就是這樣,不顧后果,只貪圖眼前快樂,不惜坑害他人。掠奪百姓,用搜刮的錢來作施舍,希望用這些消滅先前的罪業(yè),得到好的報(bào)應(yīng)。就像這位國王,割取了人家的脊肉,再拿十倍肉補(bǔ)償人家,希望使他不再痛苦一樣。
評論