佛教故事:百喻經(jīng)故事全集譯注:第十八節(jié) 就樓磨刀喻
佛教故事:百喻經(jīng)故事全集譯注
2023-07-17 11:21
第十八節(jié) 就樓磨刀喻
昔有一人,貧窮困基苦,為王作事。日月經(jīng)久,身體羸瘦。王見憐愍,賜一死駝。
貧人得已,即便剝皮,嫌刀鈍故,求石欲磨。乃于樓上得一磨石,磨刀令利,來下而剝。
如是數(shù)往來磨刀,后轉(zhuǎn)勞苦,憚不能數(shù)上,懸駝上樓,就石磨刀。深為眾人之所嗤笑。
猶太人如愚人,毀破禁戒,多取錢財(cái),以用修福,望得生天。如懸駝上樓磨刀,用功甚多,所得甚少。
譯文:
吊駱駝上樓的故事
從前有一個(gè)人,家境非常貧窮,生活困苦,他給國王當(dāng)了多年的役工,累得瘦弱不堪,國王見了覺得他很可憐,就賞給它一峰死駱駝。
這人得到這峰死駱駝,就動(dòng)手給它剝皮,可是嫌刀子太鈍,到處找磨刀石磨刀,后來在樓上找到一塊,于是磨快了刀子,下樓來剝駱駝皮。
這樣反復(fù)下樓上樓來回磨刀,他感到實(shí)在太疲勞了,不想一次又一次的反復(fù)樓上樓下跑,于是就把駱駝吊上樓去,湊近石頭磨刀。這樣做,受到大家深深的譏笑。
這好似那些蠢人,不守清規(guī),破壞佛家戒律,用各種手段牟取錢財(cái),再用這些錢來為自己造福。希望可以得到升天堂的好報(bào)。這就像遷就磨刀的方便把駱駝吊上樓去,氣力花了不少,但收獲甚微。
微信分享
掃描二維碼分享到微信或朋友圈
鏈接已復(fù)制
評論